第七届中非民间论坛、第七届中非青年领导人论坛在长沙举行
中共中央政治局委员、全国人大常委会副委员长李鸿忠25日在长沙出席第七届中非民间论坛、第七届中非青年领导人论坛开幕式并发表主旨讲话。
On July 25, Li Hongzhong, a member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and vice chairman of the National People's Congress Standing Committee, attended the opening ceremony of the 7th China-Africa People's Forum and the 7th China-Africa Young Leaders Forum in Changsha. Li also made a keynote speech.
省委书记沈晓明致辞,省委副书记、省长毛伟明,省委副书记李殿勋出席。
Shen Xiaoming, secretary of the CPC Hunan Provincial Committee, addressed the opening ceremony. Mao Weiming, deputy secretary of the CPC Hunan Provincial Committee and governor of Hunan Province, and Li Dianxun, deputy secretary of the CPC Hunan Provincial Committee, were in attendance.
李鸿忠表示,在习近平主席倡导的中非命运共同体和真实亲诚对非政策理念引领下,中非政治互信不断深化,各领域务实合作成果丰硕。中方愿同非洲各国政党、民间人士共同努力,深化政党、民间交往,共促团结,共谋发展,共筑和平,共兴文明,为实现各自发展愿景创造良好环境。
Li stated that China and Africa have witnessed ever deepening political mutual trust and fruitful results of cooperation in various fields, thanks to the vision of a China-Africa community with a shared future and China's Africa policy characterized by sincerity, real results, amity, and good faith. Li added that China will also make concerted efforts with the African people and political parties to deepen exchange, build solidarity, pursue growth, promote peace, and advance civilizations, thus creating a favorable environment for both sides to achieve their respective development visions.
李鸿忠表示,中国共产党成功召开二十届三中全会,擘画了进一步全面深化改革、推进中国式现代化的蓝图。中方愿向非洲朋友分享中国式现代化经验,推动中非合作提质升级,共同践行全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,为人类进步事业作出新贡献。
Li noted that the third plenary session of the 20th CPC Central Committee has drawn the blueprint for further deepening reform comprehensively to advance Chinese modernization. He said that China is willing to share with African countries its experience in realizing modernization and further promote China-Africa cooperation. China will work with African countries on the implementation of the Global Development Initiative, the Global Security Initiative, and the Global Civilization Initiative to jointly make contributions to human progress.
沈晓明在致辞中说,湖南与非洲友好交往源远流长,近年来,随着中非经贸博览会、中非经贸深度合作先行区等国家级平台先后落户湖南,湖南已成为中国对非经贸最活跃的省份之一。湖南将以此次论坛为契机,在中非合作的框架下,进一步深化与非洲国家的互利合作,为巩固中非传统友谊、促进中非经贸合作、深化中非青年交往、共筑高水平中非命运共同体贡献湖南力量。
In his speech, Secretary Shen said that Hunan and Africa enjoy a long-standing friendship. In recent years, national platforms such as the China-Africa Economic and Trade Expo and the Pioneering Zone for In-depth China-Africa Economic and Trade Cooperation have settled in Hunan in succession. Hunan has been one of China's most active provinces in carrying out trade with Africa. Shen said that Hunan will take the forums as an opportunity to further deepen mutually beneficial cooperation with African countries under the framework of China-Africa cooperation. He added that Hunan will contribute its strength to consolidate China-Africa friendship, advance China-Africa economic and trade cooperation, deepen China-Africa youth exchanges, and jointly build a China-Africa community with a shared future.
布隆迪国民议会议长热拉泽·恩达比拉贝,摩洛哥真实性与现代党全国委员会委员、众议院第一副议长穆罕默德·萨巴里致辞。开幕式上还发布了《丝路心相通——中非民间友好伙伴计划(2024-2026)》等成果,中非文化交流中心揭牌成立。
Gelase Daniel Ndabirabe, president of the National Assembly of Burundi, and Mohamed Sabbari, the first deputy speaker of the House of Representatives of Morocco, spoke at the opening ceremony. The China-Africa People's Partnership Plan (2024-2026), together with other achievements, was released at the ceremony. The China-Africa Cultural Exchange Center was unveiled.
中联部副部长陆慷主持开幕式。中联部副部长李明祥,中央社会工作部副部长蔡丽新,中国残联副主席、理事长周长奎,新华社副社长、党组成员袁炳忠,省领导吴桂英、张迎春、秦国文、乌兰,马拉维前总统乔伊斯·班达等出席。
Lu Kang, vice-minister of the International Department of the CPC Central Committee, presided over the ceremony. The attendees included Li Mingxiang, vice-minister of the International Department of the CPC Central Committee; Cai Lixin, deputy director of the Social Work Department of the CPC Central Committee; Zhou Changkui, vice chairman and head of the council of the China Disabled Person's Association; Yuan Bingzhong, deputy director of the Xinhua News Agancy; Hunan provincial leaders Wu Guiying, Zhang Yingchun, Qin Guowen, and Wu Lan; and, Joyce Banda, former president of the Republic of Malawi.
本次论坛由中共中央对外联络部和中共湖南省委共同主办。来自50多个非洲国家的政要、前政要、政党和青年领导人及非政府组织、智库代表等200余人参会。与会外方人士高度评价中共二十届三中全会,高度评价新时代以来以习近平同志为核心的中共中央领导中国人民取得的伟大成就和宝贵经验,表示非洲各国政党、民间组织愿同中方加强团结合作,深化理念交流,助力构建非中命运共同体。
The forums were hosted by the International Department of the CPC Central Committee and the Hunan Provincial Committee of the CPC. The two events drew more than 200 people from more than 50 African countries, including politicians, political party members, youth leaders, and representatives of non-governmental organizations and think tanks. African officials spoke highly of the outcome of the third plenary session of the 20th CPC Central Committee, and the great achievements made and valuable experience accumulated by Chinese people under the leadership of the CPC Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core in the new era. The African officials added that political parties and civil organizations of African countries are willing to strengthen cooperation and share development visions with China to help build a China-Africa community with a shared future.
论坛期间,李鸿忠还集体会见了恩达比拉贝等外方参会代表。
During the events, Li Hongzhong met with African officials including Gelase Daniel Ndabirabe.